Rinpoche: come sta la tua amica adesso?
Studente: la mia amica sta praticando la pazienza e non litiga con suo marito e i suoi figli.
Rinpoche: È un bene che la tua amica non litighi più, è meglio non litigare e invece praticare la pazienza – questo è il vero Dharma, per favore diglielo.
Praticare la pazienza non significa che se qualcuno ti chiede di uccidere immediatamente una donna gigantesca, delle dimensioni del Monte Meru o delle dimensioni di un pidocchio, fai tutto ciò che la persona chiede. Non è così! Significa che nel tuo cuore senti o pensi che questa persona è la più gentile, la più preziosa, la più cara. Questo è ciò che il Guru Buddha ha insegnato: devi praticare la pazienza con qualcuno, perché la persona che è chiamata “nemico”, colui che ha rabbia verso di te, quindi se pratichi la pazienza verso quella persona e non ti arrabbi di nuovo, allora quella persona ti dà la cosa più preziosa, l’illuminazione, lo stato della mente onnisciente. Con quella persona puoi portare gli innumerevoli esseri senzienti all’illuminazione, liberarli dagli oceani delle sofferenze samsariche e portarli alla piena illuminazione. Quindi questo diventa la ragione per praticare la pazienza.
Devi essere abile nel rispondere all’altra persona, quindi devi avere saggezza e quindi devi imparare il Dharma. Puoi dare questo consiglio come regalo a chiunque. Sto dicendo che puoi dare questo, non sto dicendo che dovresti.
Anche senza praticare la pazienza, quando sei arrabbiato distruggi completamente i tuoi preziosi meriti, se non avessi dedicato il merito per l’ illuminazione e sigillato la dedica con la vacuità. Se i meriti non sono dedicati per l’illuminazione, con la vacuità, allora , anche se ci siamo ritirati per molti anni, abbiamo fatto molte cose virtuose, molte azioni virtuose, non succederà nulla, nessuna realizzazione e nessun cambiamento nella mente.
Invia questo messaggio alla tua amica, grazie, perchè riferirle questo consiglio è più prezioso di tutti i gioielli che soddisfano i desideri, più di un miliardo di dollari, o il cielo pieno di gioielli che esaudiscono i desideri.
Colophon: consiglio trascritto da Rinpoce sull’iPad; Kachoe Dechen Ling, USA, novembre 2013. Rinpoce ha chiesto che questo sia reso ampiamente disponibile. Modificato leggermente da Claire Isitt. Tradotto in italiano dalla Ven. Lobsang Kunsang il 26 Maggio 2019, Istituto Lama Tsong Khapa, Pomaia, Italia .
Nella foto: Rinpoche benedice gli esseri senzienti sul lago Palmer negli Stati Uniti. Foto di Holly Ansett